分卷阅读1108
书迷正在阅读:小短篇合集、【综漫/总/攻】看上卷毛后,我上了他的金毛同期、特洛伊同人bg、秘密花事、【郡all】郡主在上、原始人之现代艳皇(我欲狂生)珍藏全本、怜卿甘为身下奴、俗气逼人、一个46岁的长春老女人、仙路美人图(晓林修改版)
怎会轻易的放过此事?太后和外廷中的某位大臣极力要那这件事对侯爷开刀,皇上顶住压力硬是没同意,足见侯爷在皇上心目中的地位。” 宋楠叹息一声沉默不语。 张永又道:“咱家一直跟皇上说,宋侯爷是性情中人,有些事做的随性,但并无亵渎皇家之意。像宋侯爷这等年纪又轻,本事又大的人,公主……唔……有人喜欢宋侯爷,那不是情理之中么?有些事侯爷也是没办法拒绝的……” 宋楠暗自好笑,张永居然在皇上面前为自己偷了公主辩护,这胆子也确实不小,不过这话倒也并非全无道理,想当年李唐之时有位公主看上了一位大臣,不是硬逼着那大臣跟自己偷情,最后还逼他休妻做了驸马么?皇家公主若是想干什么,臣子是没法子拒绝的,虽然放在宋楠和康宁身上不太适合,但也是有着几分道理的。 “坐吧,喝茶。”宋楠道。 张永见宋楠情绪缓和不少,心中也安定了许多,欠身坐在石凳子上探着脖子道:“侯爷,莫嫌我啰嗦,您打算就这么一直不闻不问过清闲日子?这外边都炸了锅了,你能坐得住?” 宋楠皱眉道:“你也是说客么?要说这些的话,便请你走人。” 张永叹道:“你跟皇上呕什么气?难不成真的要皇上亲自来请你不成?咱家知道侯爷心里不痛快,但现如今乃是生死存完之际,侯爷一世英名,可不能落得个不顾大局,不识大体的风评。虽然侯爷不在乎这些闲言碎语,但终究是不好的。” 宋楠道:“张公公,你不懂,这一趟差事我不能去。” 张永愕然道:“那是为何?” 宋楠静静道:“跟你明说了吧,我对朝廷用人朝前不用朝后的行为确实很不开心,但决不至于到了不顾大局的份上。说来你可能不信,我这回是因为没有必胜把握才决定拒绝的,可不是矫情的话。这一次鞑子气势汹汹,准备的也很充足,要是没有必胜把握,领军之人只要再打一次败仗,丢了陕西大片地方,事情便不可收拾了。我拒绝是因为我不是最好的人选,朝廷应该去选择能够力挽狂澜之人前去才对。” 张永愕然半晌,喃喃道:“宋侯爷都没有把握,朝中还有何人能胜任?常宁战死,定国公一败涂地,朝中能打仗的基本上都在西北战场;宣府大同等地的将领难道比西北当地的将领们还善于在西北作战?难道要让团营的侯爷们去领军?不是咱家背后损他们,他们能打胜仗才怪,除了英国公还有两把刷子,其他人可都只会嘴上功夫。京营大比武您可是夺魁的。” 宋楠摊手道:“这我就没法子了,我自己是不能做这没把握的事情的;哪怕胜算有三四成,我也能去赌一把,但问题是我觉得现在的胜算不足一成;硬着头皮上的话,结果会更加的糟糕。” 张永木然半晌,呆呆道:“难道这一次是我大明之劫?没人能治得了鞑子了?皇上今天上午就在吵闹着要御驾亲征,亲自去回回鞑子,被一干大臣苦劝制止,若我将这话说给皇上听,皇上恐怕真的要自己亲自领军出征了。” 宋楠愣了愣道:“皇上去的话,大明就完了。皇上可不会打仗。那一败若被鞑子擒获……大明朝……” “是啊,这可怎么办呢。鞑子当真这么厉害,连侯爷都这么说,看来是确实厉害了。”张永跺脚搓手,焦急之态溢于言表。 宋楠翘起脚来搭在凉榻边缘的木架上抖动,一副惬意的样子,张永的焦急似乎并没影响到他;张永眼观六路,从宋楠的神态中似乎看见了某些端倪,眼珠一转低声道:“宋侯爷既然都这么说了,看来战胜鞑子是无望了;既然无法战胜鞑子,看来只有议和一途了;咱家这便回去将宋侯爷的话转达皇上,让皇上准备和鞑子议和便是。” 张永说这话,起身作势要走,宋楠一拍木扶手叫道:“议和?你出的这什么鬼主意,跟鞑子议和,亏你想得出来。你想作死便去奏议,可别扯上我,明日一早你若不被皇上吊在午门旗杆上,我便不姓宋。” 张永哭丧着脸道:“这也不成,那也不成,难不成任凭鞑子取了西北不成?又或者是让皇上御驾亲征?哎,我堂堂大明,关键时候竟然无人可用,真是悲哀,皇上肯定伤心死了。” 宋楠啐道:“你这点花样还是别在我面前玩了。我说的没把握战而胜之,可不是说没机会战而胜之。事实上,如果皇上能答应我几个条件,我愿意再去冒一次险,成与不成,那便是我大明朝的气数了。” 张永喜道:“就知道没有能难倒侯爷的事情,咱家这便去回禀皇上,但不知是那几个条件?” 宋楠下地穿鞋道:“我同你一起进宫面圣,这几个条件皇上若是答应了,我便领军出征,若是不答应,我便还回来睡大觉;请皇上另择高明。” 张永大喜道:“好好好,就是这话;哎呦,侯爷您别动,咱家伺候你穿鞋袜,你可是我的爷,能请得动您的大驾,咱家也是面子有光了。话说多少大臣来见你,连你的面都没见着。刚才梁储费宏出言不逊,被尊夫人命人撵了出去。” 宋楠愕然到:“我家夫人撵人了?” “那可不?两个胖丫鬟挥舞着扫帚赶人,哎,梁大学士真是可怜。” 宋楠愕然无语,小郡主为人妇多年,虽然稳重了许多,但终究脾气火爆,居然命丫鬟挥着扫帚赶内阁大学 士出门,